La obra fue doblada al español por la empresa FIMEX Ltd. y la cadena de televisión taiwanesa TVBS y contó con el patrocinio del Ministerio de Relaciones Exteriores y del Ministerio de Cultura de Taiwán, señalaron hoy portavoces de esas instituciones en rueda de prensa.
«16 veranos», que ya está presente en 16 países, comenzará a emitirse en países hispanoparlantes a partir de septiembre de este año, «con el fin de estrechar los intercambios culturales entre Taiwán y los países de lenguas occidentales», dijo el Ministerio de Exteriores, en nota de prensa.
El doblaje de «16 veranos» llevó seis meses y fue finalizado este mes de agosto, con lo que la telenovela estará lista para su emisión en Latinoamérica, en cadenas de televisión convencionales, satélite e internet, a partir del mes que viene, agregó la diplomacia isleña.
La telenovela arrasó en la quincuagésima edición de los Premios Campana de Oro y fue uno de los diez mejores programas de televisión en chino durante 2015, según la revista Yuzhoukan (Asia Weekly), y muestra la transformación de la sociedad isleña durante las dos últimas décadas.
«16 veranos» ha sido dirigida por Fu-Hsiang Hsu y cuenta con las actuaciones de Ruby Lin, Weber Yang, Ann Hsu, Melvin Sia y Jason Tsou, que protagonizan la historia de amor y amistad de cinco universitarios en Taipei de 1998 a 2014.